導航:首頁 > 軸承鑄造 > 電腦游戲監獄鑄造者怎麼改成中文

電腦游戲監獄鑄造者怎麼改成中文

發布時間:2022-10-09 20:32:00

❶ 我下載了一個日本游戲,但是字幕是亂碼,怎麼變成中文知道的請告訴我,謝謝!

日文轉碼篇
大多數日文游戲從安裝開始就出現亂碼問題,主要原因仍然是中文環境下日文游戲會產生亂碼,而日文編碼的游戲一旦亂碼,就有可能導致游戲安裝失敗或無法啟動運行。

區別於大部分GALGAME,像《三國無雙》等游戲,雖然採用了日文的安裝程序,但是安裝CD中的文件名都會採用標準的英文名,因此安裝程序在任何系統環境下都能准確地找到資源包文件。而許多GALGAME安裝文件會採用日文命名,這就導致安裝程序因日文亂碼而找不到安裝資源包,安裝失敗。

這類問題的臨時解決辦法是修改游戲安裝CD鏡像文件,例如在CD中使用UltraISO提取安裝信息文件「Setup.ini」,使用文本工具修改其中因亂碼而錯誤的安裝信息 ,(如亂碼的安裝路徑及安裝源文件名)然後通過UltraISO將修改好的「Setup.ini」保存回遊戲鏡像,即可使用修改的鏡像順利完成游戲安裝。

使用AppLocale轉碼:
修改游戲鏡像顯然不是通用的辦法(不過某些游戲是必須的),無法保證所有游戲都能成功安裝和啟動。最好的辦法還是系統轉區或游戲轉碼。如果你是vista用戶,只需要新建一個帳戶,在控制面板里選擇語言設置,將該帳戶的區域語言改為日本語。這樣以後要玩日文游戲時就登錄到該日文帳戶,相當方便且無副作用。對於XP而言,系統轉區很麻煩,可以使用微軟自己的軟體AppLocale。(這里使用方法不詳述)

AppLocale的改進:

很多用戶發現當使用AppLocale區域模擬安裝或啟動日文程序後,然後安裝正常的簡體中文的文件時,本來正常的程序卻出現亂碼。(例如常見的Office 11) 這是因為AppLocale以"日本語"執行游戲後,在系統目錄"%windir%\AppPatch\"產生的"AppLoc.tmp"文件記錄了"語系",而MSI安裝程序在執行時會參考該TMP檔所提供的信息,導致簡體中文編碼被當成Shift-JIS碼來解釋.
最簡單的方法是刪除"AppLoc.tmp"文件,然後再服務中重啟 Windows Installer,這樣即可恢復正常.為避免此類情況再次發生,可在刪除"AppLoc.tmp"後,在同目錄里新建一個文本空文件,把名字改為AppLoc.tmp,設置為只讀屬性.
不過這個最簡單的方法並不能徹底解決問題,部分軟體如VB6.0,CAD2007等依然會出現亂碼,徹底解決的辦法是使用任意16進制編輯器(如WinHex)打開AppLoc.tmp文件,將其中的數字"11 04 00 00"修改為對應的系統環境數字.(台灣繁體XP為 04 04 00 00 ,香港XP為 04 0C 00 00 ,而大陸簡體XP為 04 08 00 00 )保存後將AppLoc.tmp設置為只讀屬性,此後簡體中文軟體再不會遭遇亂碼問題.
如果覺得自己修改過於麻煩,也可以選擇修改版本的pAppLocale,這個軟體是在微軟的AppLocale的基礎上開發出來的工具.它改進了AppLocale的功能並且解決包括亂碼部分的BUG.不過pAppLocale和AppLocale不能共存於系統,因此安裝前請先卸載AppLocale.從界面和應用上pAppLocale和微軟的AppLocale沒有任何區別,但是其默認就不會有簡體程序亂碼的錯誤,以及AppLocale快捷方式啟動軟體時總是詢問用戶的那個煩人窗口。主要區別只在於卸載時,要在「添加或刪除程序」中卸載「piaip Applocale」,然後找到「Microsoft Windows Application Compatibility Database」卸載。

NTLEA的超越
AppLocale無論是原版還是改版,仍然有許多不可克服的困難,比如不支持2000和98及Vista,比如說某些游戲會轉碼失敗,比如說操作過於繁瑣等。 因此另一個轉碼工具NTLEA(NT全域通)也是不可或缺的,它集合了眾多轉區軟體的優點,適用於Windows全系列操作系統,能解決大部分的區域轉碼問題。用戶完全可以將其作為主力的轉碼工具,保留Applocale作為NTLEA解決不了時的補充。
執行NTLEA,在默認區碼中選擇區碼語言,然後按需決定是否選擇預設字體,預設字體功能用於light公司的游戲這樣有特殊要求的程序。雖然默認區碼只有日、韓、簡、繁四種,但是用戶可以點選自定義區碼來設置需要兼容的語言。如果游戲字體過大或過小可以字體縮放控制轉換後的字體大小。此外NTLEA的新版要求必須通過右鍵菜單執行游戲,因此一定要鉤選「添加到系統右鍵菜單」。

「通過NTLEA載入執行」是使用NTLEA上一次的相同設置啟動目標程序。「通過NTLEA設置後載入執行」則是先打開設置界面,待設置完畢後點擊「啟動」再執行目標程序。2者也就是全局設置和特殊設置的區別。
如果覺得每次游戲都需要進入游戲目錄通過右鍵執行很麻煩,可以在左面上建立一個快捷方式,在目標欄中輸入:

D:\NTLEA\ntleac.exe "游戲主程序路徑" "C932" "L1041" "T-540"
其中 D:\NTLEA\ntleac.exe 是NTLEA程序的位置,而後面的是游戲主程序路徑,(注意NTLEA不支持長文件名,若有類似「Program Files」的文件名要改成「Progra~1」才能正常執行。所以最好游戲安裝時不要使用長文件名)最後部分是參數,可參考NTLEA目錄中的Readme文件。在執行快捷方式的時候,可能會遇上「Exception: The core DLL (ntleah.dll) has not found"的錯誤,這時需將NTLEA安裝目錄中的「ntleah.dll」復制到系統的Windows文件夾下即可。(注,不是SYSTEM32哦~~)

AGTH的翻譯

Win9X是南極星,W2kXpCjk和金山游俠內碼轉換工具的時代,這類工具在金山手中達到了頂峰,並發展出遊戲軟體使用金山快譯漢化,或使用金山詞霸外掛實時翻譯.事實上只要是使用純文本資源的游戲和軟體,這兩種漢化方式仍然是最有效率的方式。GALGAME恰好是使用大量文本資源的游戲,因此,只要能抽取其文本資源,那麼對游戲進行實時漢化奇偶不是問題。
AGTH就是一款可以將游戲內文字提取出來的軟體,軟體下載後只需要解壓即可應用,但是注意,安裝路徑中不要包含中文及特殊符號和空格。首先還是創建游戲准程序的快捷方式,然後右鍵點擊新建里的快捷方式選擇屬性,接下來在目標欄中修改路徑內容如下:
D:\agth\agth.exe /L "游戲主程序路徑"
其中 「D:\agth\agth.exe」 是AGTH的安裝路徑,「/L」是是AGTH的參數代碼,注意,路徑前後都要留有空格。
修改完確定,雙擊快捷方式啟動游戲(/R參數會跳出一個錯誤窗口,關閉即可),此時游戲掛載AGTH同時執行,用戶可自行調節AGTH和游戲窗口的位置大小。此時用戶會發現AGTH窗口中同步變化顯示著游戲窗口的文本內容,也就是說游戲的文本已經被AGTH成功捕獲。
不過用戶立即會發現AGTH窗口中顯示的內容是亂碼,其實只要點擊AGTH窗口上方的下拉菜單,在其中的多個選項中選擇,就會顯示不同的內容,其中能夠和游戲窗口中顯示的對話相對應的就是正確的選項。

至此可以看到AGTH已經將游戲中的文字提取出來了,用戶可以嘗試隨便復制AGTH窗口中顯示的文字,剩下的工作顯然只是如何將捕獲的日文文本試試翻譯為中文。
不過顯然手動粘貼翻譯會累死人,因此實時的自動翻譯才是正途。首先點擊AGTH的菜單「Option」打開設置界面,勾選其中的「Auto to clipboard after 150 ms」選項,這樣就能保證將AGTH窗口捕獲到的內容自動復制到內存剪貼板上,這是實現自動翻譯的基礎。
接下來需要一個AGTH輔助工具Cp2Tran,這個工具能夠內存剪貼板的實時變化,並自動把剪貼板的內容復制到翻譯軟體中執行翻譯。啟動Cp2Tran設置好自動監視剪貼板,將日文翻譯成簡體中文,用戶剩下所需要的就是獲得Cp2Tran列表中所支持的翻譯軟體即可。

例如解壓翻譯軟體jBeijingV6並執行裡面的JCTchs.exe,在主界面設置為「日翻中」和「直接翻譯」後,再依次啟動CpTran、AGTH載入游戲,調整好各個窗口的位置後,軟體就能自動翻譯游戲窗口中的字幕內容了,當然實際上是是翻譯剪貼板里的內容,也就是用戶手動復制任意內容,翻譯軟體的窗口會自動翻譯。當然用戶不能期望機器翻譯能達到完全無障礙理解的程度,不過如果擁有較強的語序組織能力,大致的劇情還是能夠了解的,比起面對日文假名而茫然不知所謂還是要強多了~

❷ 電腦是系統是英文版怎麼樣才能改成中文版的

重裝個系統,裝個中文版的!
追問:
那不是廢話,我也
想過啊

回答:
你的系統是什麼系統,XP還是Vista
追問:
win7的正版的
回答:
這個的話,如果你電腦里本來就有中文的那個語言包的話,就直接在以下步驟的最後那步里選擇Chinese你的本來按的就是中文版怎麼會變成英文班的呢?如果沒有就~還要安裝語言~先在網上下載中文的語言吧~~~有點兒麻煩~~我的是中文版的,所以不知道你的英文寫了些啥如果說錯還望見諒~Start(開始)—control
panel(就是控制面板)—時間語言和區域~(應該寫的是Language
and
Place吧)就是那個圖標畫的是一個地球和一個鍾的那個。~~然後那裡面有一個安裝或卸載顯示語言(我想應該寫的是update
or
unistLanguage吧~Language那欄的第一排第一個)然後點了就會出現一個提示框~選上面的那個選項update什麼什麼
language~(反正就是安裝顯示語言那個)然後又會變成另一個對話框~,上面寫的是什麼什麼Windows
Update(就是啟動操作系統升級)不選這個,選擇下面的,然後再在瀏覽哪裡(我想應該寫的是brows)選擇你下好的語言文件,或者在這步選擇Windows
Update~~升級下載中文語言包~(
提問者
的感言:
謝謝你!!!
2011-06-28

❸ 電腦下了俠盜獵車罪惡都市怎麼改成中文

可以通過漢化補丁或者直接down一個中文版解決。建議後者。

❹ fc100游戲合集怎麼調成中文

FC游戲調中文需要特殊的軟體對ROM進行操作和修改。

玩家朋友,你玩哪些游戲比較投入?科幻小說平機王趣說玩家玩游戲的投入。你玩游戲為什麼會這么投入?
懷舊經典游戲文化科幻趣書。科幻小說平機王趣問你玩游戲為什麼投入?你玩哪些游戲比較投入?為什麼?
各位玩家朋友,你們玩什麼游戲比較投入?科幻小說平機王趣說玩家玩游戲投入的故事。
玩家朋友,你玩什麼游戲很投入?科幻小說平機王趣說玩家玩游戲投入的故事。
科幻小說平機王趣說玩家打游戲很投入的故事。
各位朋友,科幻小說《平機王》是作者卡通習練者工作之餘專程為你們創作的,永久免費,永不斷載,正在慢速准備最新的章節,不久必將更新。科幻小說《平機王》講述經典游戲,趣說生活哲理,後續篇幅很長,作者終生不斷載。下一章節,將更新到第一部約十分之一的篇幅,敬請期待。
科幻小說《平機王》講述經典游戲文化,趣說玩家打游戲很投入的故事。
有許多玩家玩游戲都很投入,而且會廢寢忘食地玩游戲。比如有的玩家會玩FC經典游戲《大蜜蜂》,玩起來忘了吃飯,而且身體隨著畫面上的戰機左右搖擺;又比如有的玩家玩FC經典游戲《超級馬里奧》,玩起來會很開心,會將自己的精神狀態等代入游戲中的超級馬里奧,隨著他跳過一個又一個坑,玩家的心情也隨著緊張和放鬆;還比如有的玩家玩一些劇情生動豐富的游戲,會隨著游戲劇情的變化,而跟著感動或憤怒。
你打游戲很投入嗎?你打哪些游戲較為投入?你為什麼會打游戲投入?打游戲投入,給你最大的感想和影響是什麼?
科幻小說《平機王》慢速准備中,不久必將更新,懷舊經典游戲題材科幻生活趣書。
科幻小說《平機王》,科幻給力青春趣。

❺ 我蘋果電腦在打游戲中,打字老是英文,怎麼改成中文輸入法

你沒有搜狗輸入法或者網路輸入法之類的?然後在游戲里打字的時候按一下shift+ctrl就好了。打出來的就是中文了。

❻ 電腦是系統是英文版怎麼樣才能改成中文版的

先去下載一個XP的簡體中文的語言包:
http://download.microsoft.com/download/WindowsXPEmbedded/Update/2002/NT5XP/EN-US/LANGCHS.exe

語言包安裝方法請看網路文庫的詳細說明:
http://wenku..com/view/624cc47f27284b73f2425062.html

❼ 神舟電腦游戲中心怎麼改成中文顯示

這款游戲改成中文的,
只要在設置里把語言,
改成中文的就好了。

❽ 脫逃者2中文怎麼設置 脫逃者2中文設置方法

下面介紹逃脫者2設置中文的操作方法:


操作工具:電腦win10,逃脫者2


1、如圖,逃脫者2是英文版的。


❾ 刺客信條1怎麼更改成中文

刺客信條1更改成中文方法:

首先進去到刺客信條1游戲的主頁面中,找到需要用到的Options這個選項,然後點擊。

進入到Options的頁面中後,瀏覽並找到GameOptions這個選擇,然後點擊。

隨後看到的第一個就是MenuLanguage,然後點擊選擇成中文。

最後頁面中就成功的出現了中文。

戰鬥技能:

本游戲中一共有兩類戰鬥技能,一類是近戰技能;另一類則是暗殺技能。

技能名稱:連擊。

技能說明:連續性的用劍攻擊敵人,最高可四連擊。

使用方法:連續按滑鼠左鍵,即可發動。

技能評價:初期常用技能,威力一般,容易被敵人防禦,和多個敵人戰斗時,很容易遭到圍攻。

技能名稱:強力攻擊。

技能說明:用劍做出緩慢而強力的攻擊。

使用方法:按住滑鼠左鍵一定時間,即可發動。

技能評價:威力雖然比較大,但由於發動前需要蓄力,很容易被敵人反擊,推薦在打倒敵人後使用。

技能名稱:反擊。

技能說明:在敵人攻擊之時,借力打力,作出高強度的反擊。

使用方法:按住滑鼠右鍵不放,在敵人揮刀攻擊的瞬間,按下滑鼠左鍵(注意滑鼠右鍵不能放開),即可發動。

技能評價:實用技能,敵人攻擊時用力越猛,反擊的威力就越強大,掌握得當,完全可以秒殺敵人。

❿ 聯想筆記本電腦怎麼將英文改成中文

1、首先,我們打開我們的電腦,然後我們雙擊電腦桌面上的控制面板;


5、最後我們點擊應用,然後我們點擊確定就可以了。這樣就讓電腦變成中文版了。

閱讀全文

與電腦游戲監獄鑄造者怎麼改成中文相關的資料

熱點內容
軸承加熱對身體有什麼影響 瀏覽:68
修個汽車儀表盤多少錢 瀏覽:785
dnf機械王座如何看破防了 瀏覽:713
消防管道用什麼閥門6 瀏覽:190
嘉年華儀表台怎麼拆卸 瀏覽:833
木工跑車自動接板裝置 瀏覽:444
軸承上有y是什麼意思 瀏覽:900
乳房囊腫做什麼儀器 瀏覽:127
超聲波牙刷怎麼使用視頻 瀏覽:644
承攬小型機械工程活怎麼樣 瀏覽:856
閥門中體大體有什麼區別 瀏覽:658
美食攝影器材怎麼挑選 瀏覽:509
燕秀工具箱30 瀏覽:619
機械加工積銷瘤是什麼意思 瀏覽:971
化工甲類乙類裝置設計規范 瀏覽:203
線上教育設備哪個好 瀏覽:321
空氣體積分數的實驗裝置圖 瀏覽:934
狼派機械鍵盤按鍵怎麼取 瀏覽:546
海馬600氦氣閥門 瀏覽:328