A. 超聲波檢測等級怎麼劃分
超聲波
超聲波是一種頻率高於20000赫茲的聲波,它的方向性好,穿透能力強,易於獲得較集中的聲能,在水中傳播距離遠,可用於測距、測速、清洗、焊接、碎石、殺菌消毒等。在醫學、軍事、工業、農業上有很多的應用。超聲波因其頻率下限大於人的聽覺上限而得名。
超聲波檢測
超聲波檢測也叫超聲檢測,Ultrasonic Testing縮寫UT,超聲波探傷,是五種常規無損檢測方法的一種。
超聲波檢測等級
焊縫質量要求主要相關於材料、焊接工藝和最終使用條件。
為適應所有這些要求,本標准規定四種檢測等級(A、B、C、D)。
從檢測等級A到檢測等級C,由於檢測范圍如掃查次數、表面修整等要求提高,缺陷檢出率也相應提高。檢測等級D可商定用書面規程作為特殊應用,應用時也應考慮本標準的一般要求。
通常,檢測等級與質量等級(如EN25817)有關。採用什麼檢測等級可由焊縫檢測標准(如現EN12062)、產品標准或其他文件規定。
規定按現EN12062時,推薦的檢測等級示於下表。
B. 電焊,做UT是什麼意思,高手給解釋下
UT是超聲波探傷的英文縮寫。
超聲波在被檢材料中傳播時,利用材料內部缺陷所顯示的聲學性質對超聲波傳播的影響來探測其內部缺陷的方法
C. 無損檢測中的UT RT MT PT ET 都是什麼意思
以下統稱為無損檢測
MT:磁粉檢測
UT:超聲波檢測
PT:滲透檢測
RT:射線檢測
ET:渦流檢測
D. UT2級證件是什麼
(UT2)即UT表示:超聲波檢測,無損檢測方法的一種(UT2)2表示:超聲波檢測中級證書。 UT2證件無損檢測員持有的一種證件,一般是工業類型的企業需要如:鑄造廠、船舶廠及其他精密機械製造廠等。
UT2證件分為:三個等級(1級、2級、3級。1<2<3)。
超聲波檢測(Ultrasonic Testing)縮寫為UT,也叫超聲檢測,是利用超聲波技術進行檢測工作的,是五種常規無損檢測方法的一種。
檢測介紹:
無損檢測是在不損壞工件或原材料工作狀態的前提下,對被檢驗部件的表面和內部質量進行檢查的一種檢測手段,Nondestructive Testing。
當今國內有關的超聲波檢測標准為JB/T4730.3,GB/T11345-1989,CB/T3559-2011等,JB/T4730.3為一個比較綜合性的標准,而後面兩個標准為焊縫檢測標准,還有其它的的鋼板,鑄鍛件等檢測標准,使用者可根據需要進行相應的查詢。
E. us是醫療中什麼檢查縮寫
其實就是超聲波檢查(US)
F. 電焊UT是什麼意思啊
UT焊接並不是焊接的分類,而是指焊接的焊縫需要進行超聲波檢測(UT)。 超聲波檢測(UT)是Ultrasonic Testing的英文縮寫,是利用材料及其缺陷的聲學性能差異對超聲波傳播波形反射情況和穿透時間的能量變化來檢驗材料內部缺陷的無損檢測方法。 (6)超聲波測定縮寫什麼意思擴展閱讀: 超聲波探傷優點是檢測厚度大、靈敏度高、速度快、成本低、對人體無害,能對缺陷進行定位和定量。超聲波探傷對缺陷的顯示不直觀,探傷技術難度大,容易受到主客觀因素影響,以及探傷結果不便於保存。 超聲波檢測對工作表面要求平滑,要求富有經驗的檢驗人員才能辨別缺陷種類、適合於厚度較大的零件檢驗,使超聲波探傷也具有其局限性。
G. 電焊UT是什麼意思啊
..."UT"是英文詞條的縮寫...用詞和解釋有很多種,用在焊接工程技術上叫(Ultrasonic
Test)意思是
"超聲試驗",實際應用就是,此條焊縫,或者說此件焊接件完工後為保證焊接質量,須做超聲試驗(檢測)...
H. 樁基超聲波檢測是什麼
樁基超聲波是檢測樁身砼的密實程度以及樁身完整程度。 原理很簡單,就是用超聲波(發射管)穿過樁身砼斷面,吸收管吸收超聲波,根據兩者之間的距離(人工用尺量樁頭預埋的管之間距離),用聲波走的時間(儀器直接繪在紙上)來判斷砼的密實程度。如果樁身砼很理想,那麼畫出來的波形基本都一樣;如果在樁身某處有不密實(或者砼中夾有泥沙),那麼超聲波測量到此處時,時間會縮短,畫出來的波形就很窄,測量人員馬上就可以判斷此處砼有問題。
I. 請問\"超聲波\"的英文縮寫怎麼寫
Ultrasonic 超聲波
還有,請參考
NBA (美國職業籃球賽縮寫)
AC米蘭隊(義大利一支著名的足球隊)
BASIC語言(英語「初學者通用符號指令碼」的縮寫)
BP機 (英語beeper的縮寫,尋呼機)
CD ( 英語compact disc的縮寫,激光唱片)
CT (英語「計算機X射線斷層掃攝影」的縮寫)
VCD (英語video compact disc的縮寫,激光視盤)
DNA (英語「脫氧核糖核酸」的縮寫)
DOS (英語「磁碟操作系統」的縮寫)
IQ (英語「智力商數」的縮寫)
OK (英語「好」)
卡拉OK(一種源於日本的電子圖文伴唱娛樂方式)
TOEFL (英語「作為外語的英語測試」的縮略詞)
XO (一種法國名酒)
W.C (英語「盥洗室」的縮略語)
A.B.C (英語「基礎入門」之意)
UFO (英語「不明飛行物」的縮略語)
T 恤衫(短袖圓領男汗衫)
MTV (英語music television的縮略語,音樂電視)
AA制 (聚餐時平攤或各付各帳的方法)
AB制 (劇團排演某劇,主角常由兩個人扮演的方法)
B超 (B型超聲波的縮寫)
CPU (英語「計算機中央處理器」的縮寫)
ISO (英語「國際標准化組織」的縮寫)
KTV (演藝或餐飲場所的卡拉OK包廂)
OA (英語「辦公自動化」的縮寫)
PH值 (法語「氫氧離子濃度指數」的縮寫)
SOS (國際通用船、飛機呼救信號)
SOS兒童村(專門收養孤兒的慈善機構)
X射線 (即倫琴射線)
K金 (成色較低,主要用來做首飾的黃金)
0157 (出血性大腸肝菌病)
(以上為直用原文型)
克隆:英語CLONE的音譯,無性系的意思。
耐克:英語NIKE的音譯,美國名牌鞋。
鐳射(又作萊塞):英語LASER的音譯,激光。
厄爾尼諾:西班牙語ELNINO的音譯,指在南美洲秘魯和厄瓜多
爾附近海域發生的尺度為幾千公里的東西赤道太平洋上水溫的異常
增暖現象。
馬塞克:英語MOSIC的音譯,鑲嵌磚。
賓士:英語BONZE的音譯,一種名牌汽車。
雪碧:英語SPRING的音譯,一種飲料。
迷你:英語MINI的音譯,超短裙。
的士:英語TAXI的音譯,出租汽車。
比基尼:英語BIKINI的音譯,遮蓋很少的游泳褲。
希爾頓:英語HILLTON的音譯,美國煙名。
萬寶路:英語MARLBORO的音譯,美國煙名。
迪斯科:英語DISCO的音譯,一種舞蹈。
拷貝:英語COPY的音譯,復制。
桑拿浴:英語SAUNA的音譯,利用蒸汽沐浴的方式。
尼康:英語NIKON的音譯.日本的名牌相機名稱。
富士:英語FUJI的音譯,日本的著名的膠片。
杯葛:英語BOYEATT的音譯,集體抵制之意。
布丁:英語PUDDING的音譯,西餐中的一種甜點心。
可卡因:英語COCAINE的音譯,一種毒品。
可口可樂:英語COCA-COLA的音譯,一種飲料。
金利來:譯自英語GOLDENLION,原意為金獅,一種品牌。
萊姆病:一種制死性傳染病。
埃博拉熱:一種傳染病,源於非洲。
從以上例子中看出,新時期外來詞有明顯的特點,即直截沿用
外語的多了。《 現代漢語詞典 》(修定版)專門有一個附錄「西
文字母開頭的詞語」,收有38條詞語。但其他方式也是存在的,現
分析如下:
⑴ 直截引用原文字母形式,如:
OK NBA VCD MTV SOS UFO
ABC BP機
⑵ 音譯法:直截用漢字來記錄外語詞讀音。
馬賽克:音譯自英語MOSAIC
克隆:音譯自英語CLONE
拷貝:音譯英語COPY
其他的如:
佳能 富士 的士 尼康 杯葛 夏普 迷你 尼桑
雪碧 賓士
迪斯科 可卡因 美能達 比基尼 希爾頓 桑塔納
可口可樂 皮爾·卡丹
音譯詞也是新時期譯詞的主要方式。
⑶ 音譯兼意譯:用漢字記錄外語詞讀音的同時也用漢字的意
義表示其意義,如:
賓士:譯自英語BONZE;
愛滋病:譯自英語AIDS;
可口可樂:譯自英語Coca-Cola;
這種翻譯方法,既能考慮到其讀音,又能考慮到意義,一箭雙
雕,是翻中的最好方法,但這種方法比較難,故例證較少。
⑷ 音譯加表意:音譯的同時再加一個漢語的表意的語素,如:
萊姆病 愛滋病 T恤衫 迷你裙
⑸ 原文加音譯加表意語素,如:
T恤衫
⑹ 半音譯半原文。
卡拉OK
幾個翻譯的比較好的詞是「愛滋病、金利來、卡拉OK」,需
要重點指出。
「愛滋病」一詞來源於美語,當最初出現時,北京中央電視台
在新聞光播中譯成「獲得性免疫缺餡綜合症」(1984.4.27晚),這
個詞不但長而且不好懂,但沒法,它只能照字面譯。後來,人們接
受了香港的譯法「愛滋病」。這個外來詞譯得音意兼顧,真可謂一
舉兩得。仔細品味這個外來詞,巧不可言。現在有些報刊又將「愛」
改為「艾」,以「艾滋病」來代替「愛滋病」,其原因恐怕是有些
人談「愛」色變,怕這個詞染上「黃色」,所以委曲香草(艾)來
做替罪羊了。
「金利來」則又是近年來很時髦的一個品牌名,是金利來國際
有限公司的命名.原來叫「金獅」 (英語GOLDLION),但「金獅」
在粵語中與「金輸」諧音,港澳的許多消費者對此很忌諱。該公司
老闆曾憲梓經過一番苦思冥想,決定用意譯與音譯相結合的方法,
將漢名定為「金利來」,迎合消費這求吉利的心理,很快被公眾接受。
「卡拉OK」在國內已風靡城鄉,可有誰真正品味過這個詞的
含義呢?在迄今為止的借詞中,它是一個十分獨特的詞,半音譯
(卡拉),半原文(OK),這在以前是絕無僅有的。「卡拉OK」
是日語「がろォヶ」的音譯,「がろ」意為「空」,「ォヶ」則是
英語ORCHESTRA(管弦樂對)的日語音譯縮略詞,合起來是「空樂隊」:
只有音樂伴奏,而歌詞空著等人演唱。這個詞先被借到英語中,為
KALAROKE,後又進入漢語。當這個詞漂洋過海剛踏上中國大陸的時
候,即刻招來了許多人的非議,生怕這個不中不洋的東西會給漢語
詞彙帶來混亂,甚至官方也出來干預,試圖以其它名稱來代替。然
而這個詞還是以它頑強的生命力生存下來,時至今日,大家已經接
受,很少有人再歧視它了。
綜上所述,新時期的外來詞各種行式並存,但直接使用原文的
多了,行城這種百花齊放的局面,恐怕出於以下原因:
⑴ 人們外語水平的提高。
新時期,由於與外界交流的需要,大凡上過學的,都接觸過外
語。不管水平多高多低,對外語,特別是最流行的英語,並不陌生,
都能借住字典閱讀一般性的文章。這是最直接的原因。
⑵ 出於簡約的原則。
現代生活節奏加快,要求人們長話短說。外語中的大量縮略語
正好適應這種需要。如:「CT」就比「計算機X射線斷層攝影」
要簡潔的多。MTV、VCD、DVD、UFO、ISO、DOS
等都是這種情況。
⑶ 有些外來詞難以音譯或意譯。
大量的科技述語借入漢語時,漢語不好翻譯,往往找不到能互
相對應的詞,因此就直截使用原文,像「卡拉OK」即是,再如「
CPU、DNA」等。
⑷ 出於修辭的需要。
漢語中有些「不雅」或帶有某種「敏感性」的詞,用外語原文
可以淡化它們這種「不雅」的色彩。如用「WC」代替「廁所」,
可以淡化人們熟悉的「廁所」的「不雅」的色彩;用「SEXY」而不
用「性感」,因為英語中「SEXY」是褒義詞,隱含具有某種性別特有
的魅力之義,而在中國,「性感」一詞含有「風騷、輕佻,具有挑逗
性」之意。
⑸ 受港台影響。
港台由於它特殊的身份和地理位置,與外界交往較多,因此出現
了大量的外語詞,大陸又從港台直截搬用過來。如:「MTV、卡拉
OK」等就是這種情況。
大量原文外來詞的出現有利抑或有弊,現在不敢妄下結論,但
不能不讓人憂心的是,魚龍混雜的情況在用語中經常出現,不能不
引起人們的注意,特別是語言學界合翻譯界的重視。
J. 無損檢測中的UT RT MT PT ET 都是什麼意思學習的時候這些有什麼不同嗎
1、UT: Ultrasonic test 超聲波探傷
超聲波探傷是利用超聲能透入金屬材料的深處,並由一截面進入另一截面時,在界面邊緣發生反射的特點來檢查零件缺陷的一種方法,當超聲波束自零件表面由探頭通至金屬內部,遇到缺陷與零件底面時就分別發生反射波,在熒光屏上形成脈沖波形,根據這些脈沖波形來判斷缺陷位置和大小。
這些方法是不同的檢測手段,學習時要分別學習,他們的理論基礎不同、檢測原理不同、檢測方法不同、檢測缺欠效果各有偏重,互為補充。