① si ki dai you是日文音譯過來的什麼
喜歡你 雖然ls幾位都回答了
私も大好きだよ、はるぐさん
意思是:我也很喜歡呢,はるぐさん(人名)
如果是喜歡はるぐさん的話,不是這樣說的。應該是はるぐさん說喜歡什麼東西或某人,那個人也說我也喜歡。
だいしきなさい。(按上面給出的發音就是這句。)
なさい 是「請做qǐng zuò……,要yào…….」的意思
だいしき就難了。能拼出的詞很多,其中能在句讀得順的有譽察「大指揮、代指揮、大士気、大式、」
溫柔
大好き
特喜歡
濫得母萊噫??這個諧音實在有偏差呀,讀了好幾遍覺得可能是如下的日語音譯似的:
何(なん)でもない。意思是:1.算不了什麼,不要緊,沒關系。2.什麼也不是。
漢語中來自於西方語言的外來語
19世紀中葉,英國成為資本主義的頭號強國,為了擴大海外殖民地,發動了侵略中國的鴉片戰爭,迫使中國開放通商口岸,結果中國人從實用角度開始學習英語,英語語言的一些詞語逐漸滲入到漢民族的語言中來,特別是到了近升螞代辛亥革命以後,李大釗領導的新文化運動以後,提倡白話文,為外來語進入漢語言,在漢語言中生根發芽提供了外界土壤。目前漢語中自於西方語言的外來語一部分是直接音譯,一部分是音譯與漢字意譯的結合。
下面是一些來自於西方語言的漢語外來語列表:
食物:啤酒(beer)、咖啡(coffee)、巧克力(chocolate)、三明治(sandwich)、漢堡包(hamburger)、沙拉或色拉(salad)、冰激凌(ice cream)
生活用品:沙發(sofa)、撲克 (poker)、布丁(pudding)、比薩餅(pizza)、領帶(tie)、康乃馨(carnation)、卡片(card)、霓虹(neon)、席夢思(Simmons)、胎(tyre)、香波(shampoo)、的確良(dacron)、開司米(cashmere)、尼龍(nylon)、
科學技術:吉普車(jeep)、引擎(engine)、摩托車(motorcycle)、馬達(motor)、燈泡(bulb )、雷達(radar)、克隆(clone)、計算機的「黑客」( hacker)、網際網路(inter)、幾何(geometry)、閥門(valve)、邏輯(logic)、;
音樂與藝術:爵士樂(jazz)、模特兒(model)、沙龍(salon)、芭蕾(ballet)、迪斯科( disco )、探戈(tango)、倫巴 (rumba)、霹靂(break dance)、 踢他舞(tittup)、卡通(cartoon)、蒙太奇(montage)
體育運動:呼啦圈(hula loop)、蹦極(bungee)、馬拉松(marathon)、汽車拉力賽(rally)、比基尼泳裝(bikini)
形容詞:羅曼蒂克(romantic)、歇斯底里(hysteria)、酷(cool)
醫葯類:撲熱息痛(paracetamol)、盤尼西林(青黴素)(penicillin)、阿司匹林 (asprin)、 維他命(vitamin)、基因(gene)、艾滋病(AIDS)
其它:安琪兒(angel)、幽默(humor)等等。
現代漢語中還有許多我們熟知的詞彙,在古漢語大詞典中是查不到的。在現實生活中我們經常使用這些詞彙,但是卻很少有人知道這些詞彙是從別的語言中(主要是英文)吸收進來的。如:爹爹( daddy)、媽媽(mummy)、趔趄(lurch)、倒霉(damn)、脫口秀(talk show )、休克(shock)、俱樂部()、系統(system)、時髦( *** art)、馬賽克(mosaic)、香格里拉(shangeri-la)、費用或費(fee)、台風(typhoon)、木乃伊(mummy) 等。
現代漢語中還有很多詞彙在發音和意義上與英文都很令吵虛埋人驚奇地相似,如拖 (tow)、遞解出境中的」遞解(depot)、塔(tower)、石頭(stone)、寶貝(baby)等等,這些詞彙是不是外來語還有待於進一步考證。
耶穌為希臘文lesous的音譯,意為主是拯救,神要把他的百姓從罪惡中救出來。基督為希臘文christos的音譯,漢譯彌賽亞,意為上帝以聖膏而派其降世的救世主。
(古希伯來語:יהושוע,拼為Yahushua,古希臘語:Ἰησοῦς,可拼為Iesous,英語:Jesus)
原文:でも仆は好きだよ。(視情況而定)
羅馬音:de mo bo ku wa su ki da yo
中意:可是,我喜歡喲。
望採納,謝謝。◕‿◕。
② 請問「閥芯」日語怎麼說
「閥芯」 弁シート(べんしーと)
閥=要看大小,小的稱呼如下:
弁箱(べんばこ)閥外殼
弁體(ベンたい)閥本體
弁棒(べんぼう)閥桿
弁シート(べんしーと)閥芯
③ 翻譯關於閥門的日語單詞
控制式減壓閥
小型升降機、提升、升力、揚程、升液器
壓蓋填料、壓蓋密封墊
第一級減壓閥
④ 用日語閥門怎麼說
閥的日文寫法為: 弁
⑤ 日語詞彙翻譯
1、cap帽子
2、O-Ring環狀密封圈
3、SealWashers密封墊圈
4、spacer用來間隔的裝置,隔片
5、bulb閥門活門
6、rodseal(活塞)桿密封
7、scaleshaft前面回應該還答有一個詞才能組成完整的意思,現在來看是某種軸
都是機械詞彙呢

⑥ 日語「 疏水閥 」怎麼說
漢語的「疏水閥「能翻譯出6種單詞,可以根據工作來判斷。
スチームトラップ。
トラップ。
ドレン弁。
排砂バルブ。
蒸気トラップ。
ドレーンバルブ。
⑦ 電氣相關的日語 比例閥 伺服閥和高速開關閥 日語怎麼說
比例閥 比例バルブの
伺服閥 サーボ弁
高速開關閥 高速切換弁
⑧ 有哪位前輩知道ゲートバルブ是什麼閥門的意思嗎或者推薦一個機械類日語的翻譯網站,謝謝謝謝
http://www.kitz.co.jp/proct/type_gatevalve.html
gate valve
進去看看
有圖片
清楚明了
⑨ 求翻譯日語,一個螺紋孔的注釋
注1 50螺紋孔的安裝框架用M4閥門(塞子)共有4處
注2 250、300螺紋孔為8-M4深度3。由於閥門較淺,在上緊時請注意控制扭力。
250、300螺紋孔可以用M3紐扣式螺釘從內部進行安裝。
タップ(Tap)直譯是水龍頭,也可以翻譯成閥門或塞子,要看你的具體情況了。
專業名詞的話樓下同學翻譯的比較正確,請採用他的吧