① 求機械圖中德文 DIN 509-H1.2X0.3是什麼意思

H 型 退刀槽 ,倒角半徑1,2 mm, 徑向深度 t1 = 0,3 mm
② 圖紙上德文是指什麼
Toleranzwert是誤差允許最大值
Steigungsfehler是上升誤差
③ 德語翻譯,機械圖紙上的,急!!
文中的德文含義為:
延展的長度須由製造廠家確定。
第二句是英譯文了,含義相同。determine 有確定,也有測定的含義,但德文是明確的,是由廠家確定的。(不是一定由廠家來測定,也可能通過例如計算等方式,而確定下來)。
gal是galvanisiert 的縮寫,意為,電鍍。
補充回答:
引用的德國標准為:
DIN 50961, April 2012. Galvanische Überzüge - Zinküberzüge auf Eisenwerkstoffen - Begriffe, Korrosionsprüfung und Korrosionsbeständigkeit
電鍍層 - 鋼鐵材料上面的鍍鋅層 - 術語定義,腐蝕測量與抗腐蝕能力
④ 德語機械制圖翻譯,急急急!!
Bar latch = der Riegel
Hand wheel=das Handrad
Suspension arm=der Querlenker gearside=getriebeseitig
Cam roller=die Kurvenrolle
Yoke= das Joch
Bearing block=der Lagerbock
Radiating plate=die Abstrahlplatte
Bearing Block =die Lagerbuchse
⑤ 求機械圖中德文 DIN 509 E0.4x0.2 與 DIN 76-A 他們的數據分別是什麼
退刀槽 型號E 半徑R=0.8mm 槽深T=0.2mm
DIN 76-A 螺紋底切
螺紋外徑M4 .請問那DIN 76-A 數據按
DIN 76-1-1983 螺紋尾部.按DIN 13的ISO米制螺紋的螺紋退刀槽
DIN 76-2-1984 按DIN ISO 228 第1部分管螺紋的螺紋尾部和螺紋底切
TDIN 76-3-1977 梯形螺紋.鋸齒螺紋和圓形螺紋及其他粗牙螺紋的螺紋尾部和螺紋退刀槽
⑥ 求助:機械圖紙德語翻譯
1, kantenabtrag 銳角倒鈍
2, Hauptstanzrichtung 主沖壓方向
5,Stanzrichtung entgegen der Hauptstanzrichtung 沖壓方向與主沖壓方向相反
6,draufsicht 俯視圖
7,R/L Kennzeichnung Hoe(O 帶兩點)he 4mm,0.3 vertieft R/L標記4mm高 0.3深
10,Hilfsansicht 輔助視圖
11,Schnitt A-A 剖視圖A-A
12,FUNKTIONSMASS MIT SPC-BEWERTUNG 帶有SPC評價的功能尺寸
13,FUNKTIONSMASS OHNE SPC-BEWERTUNG 不帶有SPC評價的功能尺寸
14,LINKS GEZEICHNET: RECHTS SPIEGELBILDLICH 左側已畫出,右側為鏡像對稱
15,BOHRUNG GRATFREI 孔無毛刺
16, Ablage : M\3D Daten\Kunden\Webasto Japan\N31 文檔:M/3D數據/客戶/Webasto Japan\N31
17,Der Indexstand ist der Tabelle zu entnehmen. In Klammern steht der vorangegangene Index. 表格中需含有版本信息。在括弧中有前一個的版本
18,Oberflaeche: DIN 50962- Fe//ZnNi(12)6// F P
9108MN819-000-01
表面:DIN 50962- Fe//ZnNi(12)6// F P9108MN819-000-01
20 passiviert ohne Versiegelung 無密封的鈍化
回樓下
Index在工程領域有版本的說法,特別是在圖紙版本中運用的很多
passiviert ohne Versiegelung
這里需要看具體的圖紙和工藝。Versiegelung不會指油漆,一般就是指密封件、火漆或是鉛封。因為沒有看到具體的圖紙,只能字面上翻譯
⑦ 機械工程圖的材料一欄中,德語Ca與v各表示什麼意思C45Ca是什麼材料
C45是45號鋼 , C45Ca可能是含鈣量比一般45號鋼稍高
⑧ 德國機械圖紙標注,求大神解答
Mp表示滾刀開始加工處軸的尺寸,φ5表示滾壓頭直徑,在距離端面10mm位置用φ5的滾壓頭滾出R8的倒角,同時保證摩擦度1.0.
⑨ 我做機械加工圖紙上有幾句外語我不知道什麼意思,麻煩翻譯下,第一句是英語,第二句貌似是德語
打孔:Holediameter X號,presslenght,itemnumber
stemples:「Huldiameter x,varenummer安塔爾,preslaengde」