㈠ 台什麼意思近義詞和反義詞是什麼英文翻譯是什麼
[ tái ]
1.高平的建築物 :亭~樓閣。
2.敬辭,用於稱呼對方或與對方有關的事物 :~鑒。~甫。
3.像台的東西,器物的座子 :井~。窗~。燈~。
4.量詞 :一~戲。
5.台灣省的簡稱 :~胞。~幣。
6.姓。
7.桌子、案子 :寫字~。
8.發生在太平洋西部熱帶海洋上的一種極猛烈的風暴,稱「台風」。
[ tāi ]〔天~〕a.山名,在中國浙江省;b.地名,在中國浙江省。
1. 台 2. 台
台〈名〉
地名。「台州」的簡稱 。唐武德五年(公元622年)改海州為台州以境內天台山得名治所在今浙江省臨海縣。元改為路明改為府睜念
南發交廣東溫台。—— 王安石《和王微之登高齋二首》
另見 tái
〈名〉
(形聲。小篆字形。從口(以)聲。從口與表示喜悅有一定的聯系。本義:喜悅。讀( yí))
三台。星名。古代用三台來比喻三公 。如:台鼎(古代稱三公或宰相意為職位顯要);台宿(三台星);台光(三台星光);台階(三台星亦名泰階故稱台階);台斗(比喻宰輔重臣);台司(指三公等宰輔大臣);台臣(指宰輔重臣)
魚名。背上有黑的花紋。後作「鮐」
黃台背以引以翼。——《詩·大雅·行葦》
另見 yí
〈名〉
(會意。從至從之從高省與室屋同意。按積土四方高丈曰台不方者曰觀曰闕。本義:用土築成的方形的高而平的建築物)
同本義
台觀四方而高者。——《說文》
可以處台榭。——《禮記·月令》
層台累榭臨高山些!——《楚辭·招魂》
歌台暖響春光融融。——杜牧《阿房宮賦》
百年多病獨登台。——杜甫《登高》
多少樓台煙雨中。——唐· 杜牧《江南春絕句》
台閣相向。——唐· 李朝威《柳毅傳》
守 *** 士。——《廣東軍務記》
又如:台門(古代諸侯所築用來瞭望守衛的土堆高台);台榭(壘土高起的平方地叫台台上的亭子叫榭);台閣(台榭樓閣);台觀(樓台宮觀);台下(台榭的下面);台館(樓台館閣)
通常高於附近區域的平面(地面的或地板的) 。如:站台;講台;檢閱台;台城(古代守城拒敵的設備);台門(古代天子、諸侯宮室的門。因以土為台基故橋中稱)
器物的底座 。如:台盞(一種酒盞有托盤);硯台;鏡台;燈台;船台;鍋台;燭台
站;單位
今從寬將賈赦發往台站效力贖罪。——《紅樓夢》
又如:氣象台;電敏早山視台
敬辭。用於稱呼對方或跟對方有關的行為
台侍也。——《廣雅·釋詁一》
仆臣台。——《左傳·昭公七年》。服注:「給台下徵召也。」
又如:台諱(對人官名的尊稱);台坐(敬辭。坐於尊位);台表(敬辭。用於稱呼人的字);兄台;台鑒(請對方閱覽的敬詞);台屏(敬辭。尊稱對方的家);台甫(敬辭。舊時用於問人的表字);台安(敬辭。多用於書信結尾表示對收信人的問候);台候(敬辭。用於問候對方寒暖起居);台席(古以三公取象三台故稱宰相的職位為台席)
莎草
南山有台 北山有萊。——《詩·小雅·南山有台》
古代中央官署名
尚書初入台為郎中。——《漢官儀》
台謁當以屬禮。——清· 張廷玉《明史》
(台御史台作狀語)。又如:台垣(高級官署);台輔(高級官署或官位);台臣(台閣之臣國家的大臣;諫官);台官(官名。漢代以尚書為中台御史為憲台後世因此又稱尚書或御史為台官);台郎(尚書郎);台省(漢時稱尚書為台省。因尚書省的辦事處中台在禁省中而得名)
台灣省的簡稱 。如:台胞
姓
〈量〉
用於某些機器。 如: 一台車床; 一台拖拉機
舞台上一次完整的演出。如: 一台話劇; 兩台戲對唱
〈名〉
有光滑平面、由腿或其他支撐物固定起來的像台的傢具用於家庭生活或某種工作 。如:手術台;梳妝台;寫字台;台歷;檯球台;撞球檯
〈名〉
台風的簡稱 。 如:請大家注意收聽當地廣播電台的天氣預報注意防颱抗台
另見 tāi
台灣(Taiwan)位於中國大陸東南沿海的大陸架上,東臨太平洋,東北鄰琉球群島,南界巴士海峽與菲律賓群島相對,西隔台灣海峽與福建省相望,總面積約3.6萬平方千米,包括台灣島及蘭嶼、綠島、 *** 等21個附屬島嶼和澎湖列島64個島嶼。台灣島面積35882.6258平方千米,是中國第一大島,7成為山地與丘陵,平原主要集中於西部沿海,地形海拔變化大。由於地處熱帶及亞熱帶氣候之交界,自然景觀與生態資源豐富多元。人口約2350萬,逾7成集中於西部5大都會區,其中以首要都市台北為中心的台北都會區最大。台灣是中國不可分割的一部分。原住民族(高山族)在17世紀漢族移入前即已在此定居;自明末清初始有較顯著之福建南... 更多→ 台
platform
1.醫生治病缺水(打一字)
㈡ 一台機器這個量詞「台」在英語裡面用哪個詞比較好
「台」在漢語中是量詞,英語中沒有量詞這種詞類,只能通過片語表示量詞的意思,比如a flood of moonlight 一片月光
一台機器可以翻譯成a machine
㈢ 幾台設備 的「台」 用英語怎麼說
英語不重視量詞的說法,一般根據你的機器的大小和復雜度可以描述成SET, UNIT, PCS等
㈣ 一台機器 英文怎麼講
One Unit of Machine
Bottle - 瓶
Box -箱
Carton -仔模臘念滑 裝箱
Dozen -打
Pair - 對
Roll - 卷
Set -套
Tank - 桶
Tin - 罐
Unit - 台,單碼逗位
Bouquet - 花束
㈤ 設備英文怎麼說
問題一:設備的英文怎麼寫 設備
equipment
facility
問題二:我的設備,用英語怎麼說 My device
問題三:設備設施用英文怎麼說 Equipment & facilities
問題四:設備齊全用英語怎麼說 well-appointed
well-found
well-appointed
[welE5pCIntId]
adj.
設備完善的, 配備齊全的
well-appointed
well-ap.point.ed
AHD:[wμl「…-poin「t1d]
D.J.[6wel*6p%intid]
K.K.[6wWl*6p%!nt!d]
adj.(形容詞)
Having a full array of suitable equipment or furnishings:設備完善的:有一整套合適的裝備或設備的:
a well-appointed kitchen; a well-appointed suite.
設施齊全的廚房;陳設齊全的套間
well-found
[`wel`faJnd]
adj.
設備完善的, 裝備齊全的
well-found
well-found
AHD:[wμl「found「]
D.J.[6wel6faund]
K.K.[6wWl6fa&nd]
adj.(形容詞)
Properly furnished or equipped.
設備或裝備齊全的
問題五:設備選型用英文怎麼翻譯 5分 下面四個片語都是設備選型,供你選擇,解釋見後。
1) equipment selection;(單指設備選擇,何種設備適合使用。2)同。)
2) selection of equipment;(同上)
3) equipment type selection (type selection of equipment);(指設備的形式或式樣選擇)
4) model selection of equipment (多指型號選擇)
問題六:幾台設備 的「台」 用英語怎麼說? 英語不重視量詞的說法,一般根據你的機器的大小和復雜度可以描述成SET, UNIT, PCS等
問題七:攝影設備 英文怎麼說 攝影供備
基本翻譯
photographic equipment
網路釋義
攝影設備:photo equipment
問題八:電腦設備用英語怎麼說 平板電腦(英文:Tablet Personal puter,簡稱Tablet PC、Flat Pc、Tablet、Slates),是一種小型、方便攜帶的個人電腦,以觸摸屏作為基本的輸入設備。
㈥ 一台機器的台 用英語怎麼說
英語是不需要單位名稱的表示一件什麼東西,在可數名詞前加a或an就可以了。
㈦ 英語中「台」怎麼說啊
一般還真的沒有表示一台一個之類的,英語中在表示不可數名次的時候才會用a xx of xx,如果可數一般就是a(an) xx。machine是可數的,具體各種機器如列印機(printer)等也是可數的,所以不用加中文中的單位。
表示為: photocopier x 1
conveyor belt x 2
這樣就可以了
後面那兩個我也不曉得布市是什麼我中文都不曉得。那個企業名字不能隨便翻譯,要看原來的稱呼吧,如果有英文名字的話就以原名為准.
㈧ 機械製造上的單位「台」,翻譯成英文是什麼
unit . 單元; 單位; 機組; 裝置; 部件
只要是最小的計量單元都可以用unit,如幾件服裝,幾個部件,幾套機組,幾台裝置。
Over 1000 units has been sold.
㈨ 英語中單位,一台,一個,一片,一隻,一套等的表達方式
英語中單位,一台,一個,一片,一隻,一套等的表達方式:
1、一台:a set of。
2、一個:one of。
3、一片:a piece of。
4、一隻:a suit of。
表示桐段:
1、一台電機答侍:a set of electric motor。
2、清輪吵一套配置:a set of configuration。
3、一隻膨脹閥:a suit of expansion valve。
㈩ 一台電腦 的台 這個計量單位的英文符號是什麼
一台電腦:a computer
書桌上有什麼?有一些書和一台電腦。
What's on the desk? There are some books and a computer.
首先,可以肯定地說:英語中沒有量詞。一些所謂的「量詞」,它們的含義,與它們通常的含義,兩者完全不同,比如pride,它通常的含義是「驕傲」,只是在某些文學作品中,它可以表示「一群獅子」,不過這族顫亂個含義許多人都不知道。
因此,我不贊成英語中有所謂「量詞」的提法,更不贊成讓學生們學這些所謂的「量詞」。看到這里,有些讀者可能要問洞咐:如果我不用a herd of elephants,那我用什麼來表達「一群大象」呢?其實很簡單,我們可以兆檔根據大象的數量,分別用some elephants、many elephants等來表示,完全可以避免使用那些生僻單詞。
我以前曾經說過,國內學英語的朋友,一般都不是自覺自願學的,而是迫於某種壓力(出國、升學、考研、晉級等),硬著頭皮學的。他們的學習負擔本來就很重,真正的英語知識都還學不過來,我們這些有閑情逸致寫文章的人,千萬不要再額外編造一些新的「英語知識」,硬塞給他們,來增加他們的學習負擔,那樣做,實在太不人道了。