『壹』 学习机械英语怎么入手
第一增大抄词汇量
第二多看英袭语报刊,刚开始看不懂没事,等培养语感之后就好了
第三你可以尝试记忆文章课文之类的这个提升的很快
http://hi..com/%BF%EC%C0%D6%B8%FA%CE%D2%D0%D00/blog/item/7fe7512b291d913f5243c166.html
当然这些都要在感兴趣的情况下
『贰』 我是做机械类工作的,我想加强一下这方面英语的学习,请问我改如何开始
准备相关的专业英语书籍,记忆专业词汇,打好基础
工作中接触到的生产内工艺,设备,机器容列一个表,在网上搜索国外相关产品供应商,将其网站做为学习网站,对比学习自己工作中使用的词汇
如果工作使用的机械是进口的,详细研究说明书或操作指导,或与外方工程师建立联系,交流使用或技术问题
长期下来,专业性的交流没有问题了
『叁』 如何学习好机械英语
要靠平时的积累
准备个笔记本
『肆』 往机械英语笔译方向走,如何进一步提升机械类的英语翻译资料哪里找
多积累些机械专业的词汇。不知你是想做口译还是笔译。不论哪种翻译,建议你找个培训班或者自学考个翻译证。但翻译还是要多实践。
『伍』 我现在想学习机械方面的英语。不知道从何下手。因为我的起步很低。。可以说是从零开始。请高手指点。
找一些相关的抄机械英袭语。英语语言的基本能力是学习一切的拓展知识的基础。首先做好1.critical listening;2.public speaking;3.retelling。至于机械方面的英语,一是词汇积累,二是句法结构表达习惯。都不难掌握。
『陆』 如何才能在最短的时间内学好外语和机械专业呢还有就是机械专业英语怎么学习呢
1.找机械专业类的外文资料翻译,我记得大学毕业前应该是其中一项考核吧。内
2.机械专业,跟住学校的容正常教程,打好基础。特别是制图课。正式设计时可多去图书馆找一些相关的资料参考看看,所谓设计大都差不多,在大学期间就能在设计中创新的,那你就是天才了。
3.英语课程:我记得大学里几乎没什么太多新语法了,涉及的单词多一些。最好的办法多阅读。至于听力,我个人经验也不用太多的参考书,找一本正规的听力书,反复听,尽量听懂其中每一句话。而口语,多背一些典型的句子,有机会找外国人多练习。不建议和同学之间乱说一些外国人都听不懂的英语。
『柒』 怎样才能把英语快速提高
我的英语口语算是不错的,我大学的
语音学
老师对我很满意。
英语口语提高版的前提是你自权己敢于开口说,胆子要大。在家里可以
听英语
新概念的第二,第三册磁带,边听边看书,这样,每个词的标准音都不会错过,还能认识生词。这不是机械的,不要功利的去背,自然而然的就会在脑中留下印象。如果有精力,可以多被一些你喜欢的新概念课文,背的时候,模仿你听到的语音,语调,既培养语感,又为你的
英语写作
积累素材。
还有,可以找到老师帮你纠正英语的音标,很多老师一听你的音标读的是否准确,就知道你的口语什么水平,就像是说汉语普通话一样,如果拼音你念不准,那就别说词,句子和短语了。
再有就是听歌,看电影了。电影一般是青春电影或者是生活类的,比较实用。
最好的就是跟外国人对话了,不要跟和你水平差不多的人对话,下棋不要找臭棋篓子,哈哈,开个玩笑。
就是这样,善于模仿,祝你好运!
『捌』 机械行业工作人员,英语需要提高,应该从哪方面入手。
首先,我觉得你基本语法必须过关,对常用句型了如指撑。关于基本英语词汇,只能回靠平时的多答积累,找本辞典,每天记一点,日积月累。最好是找本英文读物,多读多记,用实践丰富自己的词汇量。就算你去英语培训机构也只能学到基本英语,矫正你的发音,专业英语他们对你的帮助不大。
其次,关于机械专业英语其实不难,他用的一样是英语中的基本语法,只是专业词汇要特别牢记。可以把你平时常接触到机械结构或机械件,用有道或灵格斯中专业英语词库翻译出来,做好笔记,平时多加练习;而且不同国家的人士,甚至是不同的老外,对同一机械件的习惯叫法会有所不同,像“轴”有的老外习惯用SHAFT,有的老外习惯用AXEL;所以只有进到某个公司,接触到他们的产品,与他们的老外常接触才会掌握他们的用词习惯。
希望对你有所帮助!
『玖』 求帮助,我是做外贸机械的,每天都和老外打交道,如何能把英语提高
你这是多复好的机会啊,起码你有制语言环境,平常无事的时候多看一些外文电影,然后买一些练习口语的书看看。也可以听听英国或者美国的广播,那是最纯正的外语,再有就是看一些英文报刊或者杂志。多积累一些词语和句型。等积累一阶段之后,在这基础上,看一些外贸器械方面的专业术语的英文书籍。
『拾』 如何提升机械英语,能应付基本的听说读写-----本人已经好几年没学英语了。谢谢热心帮助者!
我是学机械的,现在在一家轴承厂做翻译,说实话, 真的不好做,首先你要做的专一点,属就是搞清楚你公司所生产产品的专业词汇,这点和老外沟通是最主要的, 要不然你是听不懂人家在说啥,这就要靠你平时多学习了,如果你只想做笔译的话,那就没关系了,看不懂可以查;要是口译就有点困难了,像我每周三都要和加拿大的人开电话会议,讨论图纸和技术条件,真的是要人命,不过还好,我知道的机械单词比较多,这也是平时多看多背的结果,希望你能明白台上一分钟,台下十年功的道理。