❶ 关于机械方面的日语术语
1、车轮:とglides;
2、上限:バッファサイズの;
3、送电线:プレートリンク;
4、指向机関6.输送线 (输送ライン);
5、气动元件(空気圧装置);
6、电机减速器 (モータ减速器);
7、喷漆处理 (ペンキ処理);
8、链板(チェーンコンベヤー)、链轮链条 (锁轴チェーン);
9、驱动机构 (駆动仕组み);
10、制动减速电机(制动减速モータ);
11、车轮及滑轨 (车轮及びレール);
12、限位缓冲 (スペーシング缓冲);
13、板链传输线 (チェーンコンベヤー输送ライン);
14、驱动气缸 (駆动シリンダー);
15、导向机构 (ナビゲーター仕组み)。

(1)机械上日语是什么意思扩展阅读:
机械安装时注意事项:
1、要十分注意避免安装中所产生的安装偏差。
2、上紧压盖应在联轴器找正后进行,螺栓应均匀上支,防止压盖端面偏斜,用塞尺检查各点,其误差不大于0.05毫米;
3、检查压盖与轴或轴套外径的配合间隙(即同心度),四周要均匀,用塞尺检查各点允差不大于0.01毫米。
❷ 日语机械术语
ハイブリット是混合波导联结
アクチュエータ是促动指中器;调节器;转动装置;(电磁铁)螺线管;激励器
英文是hybrid actuator
我有机械词典,上面的解释是复合材料操作机或复合材料往复运动气余睁缸
不知道对你唯毁山有没有帮助
❸ 机械设备按键上的日语ファン是什么意思帮翻译下
「ファン」:
作明陵名词时,其意为fan(迷);风扇;激此戚叶片;吹风;鼓风机。
作名词接尾时,其意为, …的崇拜者扒森;…迷。
❹ 日语达人!机械日语中【ねじ切上レバー】是啥意思有专业的解释吧
要分开看。
“ねじ” 指螺丝或螺纹。袭橡宽 操作盘上也会作为“旋转的动作”出现。
“切上”一般指结束,完成拍亮。 也有“进入下一步骤”的意思。
“レバー”就是操纵杆。
所以可能性大致有2种:如迟1.完成螺丝制作的操纵杆。2.扭动作业的控制杆。
请按照实际状态理解
希望可以帮到你。
❺ 机械立上,日语什么意思
机械立ち上げ(きかいたちあげ)
简单来讲就是启动机器的意思
❻ ブラインド制御盤 日语专业术语 机械上的 什么意思啊。急需解答。求能人啊T.T
ブラインド的意思太多了
1,依旦棚靠仪表飞行2,遮帘举迟基3,百叶窗4,不感光的5,正谨未磨光的6,盲符号。
所以你只能根据情景选择,如果不是专业的人员,不会明白具体用哪个意思的。
也许可以翻译成固定控制盘,因为有一个单词是ブラインド・アクセル----固定轴、静轴。
❼ 请教几个日语机械用语
カップリング 联轴器
カセット受け台ユニット 盒式承接台组件
ストライカ 撞击器,撞针专
ケーブルベア 履带属盒
ナットホルタ 螺帽支撑架
ライナー 衬套
アイボルト 吊环螺钉
ノックピン 顶销
オールアンカー 全部锚(螺母)
ケミカルアンカー 化学锚
パワーモーラ:强力马达
モータプーリ:马达轮
车上渡し:车上过桥
ホールインアンカー:孔锚
トラバーサー:横梁,移动平台
ピット:刀头,钻头
机械用语的话,用在不同的行业有不同的说法的。所以,也有可能我翻的会跟你实际用的不一样噢
❽ 日语机械用语翻译
拧紧力矩:缔め付けトルク(しめつけとるく)
定芯间隙:“间隙”是隙间(すきま)
新机型:新机种(しんきしゅ)
备注事项:コメント(こめんと)
机加:是“机加工”吗? 机械加工(きかいかこう)
其他的没有听到过,无能为力了。
❾ 机械日语专业术语
1. full bore 全径,全通径
2.フランジ flange 法兰;凸缘
ポット pot 锅,壶
镶法兰的坩埚 或者 带沿儿的锅(壶),请根据您的原文上下文判断。
❿ 求助 急 机械方面的专业术语 日语翻译高手来帮忙哦!
我也是门外来汉,费了老大劲通过日文自yahoo查了一下。一知半解的得出这样的结果。希望有帮助。
1:锖(锈)
黒皮面(关于黑皮大致的解释是:它是一种氧化膜,铁加工时热压延黑皮较厚,冷压延黑皮较薄 并发亮。所以应该就是铁表面的黑色面。)
加工面(加工面)
2:鋳张り
见切(在日语中出现很多“见切材”这个单词,应该是边框、框架材料的意思。所以这里的见切面,可能是把一些东西固定起来的有边框的面吧???搞不懂。)