❶ 机械制造上的单位“台”,翻译成英文是什么
unit . 单元; 单位; 机组; 装置; 部件
只要是最小的计量单元都可以用unit,如几件服装,几个部件,几套机组,几台装置。
Over 1000 units has been sold.
❷ 一台电脑 的台 这个计量单位的英文符号是什么
一台电脑:a computer
书桌上有什么?有一些书和一台电脑。
What's on the desk? There are some books and a computer.
首先,可以肯定地说:英语中没有量词。一些所谓的“量词”,它们的含义,与它们通常的含义,两者完全不同,比如pride,它通常的含义是“骄傲”,只是在某些文学作品中,它可以表示“一群狮子”,不过这族颤乱个含义许多人都不知道。
因此,我不赞成英语中有所谓“量词”的提法,更不赞成让学生们学这些所谓的“量词”。看到这里,有些读者可能要问洞咐:如果我不用a herd of elephants,那我用什么来表达“一群大象”呢?其实很简单,我们可以兆档根据大象的数量,分别用some elephants、many elephants等来表示,完全可以避免使用那些生僻单词。
我以前曾经说过,国内学英语的朋友,一般都不是自觉自愿学的,而是迫于某种压力(出国、升学、考研、晋级等),硬着头皮学的。他们的学习负担本来就很重,真正的英语知识都还学不过来,我们这些有闲情逸致写文章的人,千万不要再额外编造一些新的“英语知识”,硬塞给他们,来增加他们的学习负担,那样做,实在太不人道了。
❸ 一台机器这个量词“台”在英语里面用哪个词比较好
“台”在汉语中是量词,英语中没有量词这种词类,只能通过词组表示量词的意思,比如a flood of moonlight 一片月光
一台机器可以翻译成a machine
❹ 英语中“台”怎么说啊
一般还真的没有表示一台一个之类的,英语中在表示不可数名次的时候才会用a xx of xx,如果可数一般就是a(an) xx。machine是可数的,具体各种机器如打印机(printer)等也是可数的,所以不用加中文中的单位。
表示为: photocopier x 1
conveyor belt x 2
这样就可以了
后面那两个我也不晓得布市是什么我中文都不晓得。那个企业名字不能随便翻译,要看原来的称呼吧,如果有英文名字的话就以原名为准.