1. komet radlal是什麼牌子的輪胎
該輪胎生產廠家為:中華人民共和國台灣省「建大工業股份有限公司」。
該輪胎為建大工業股份有限公司生產的一個系列品牌Komet radlal。公司創建於「民國五十一年」創業以來一直秉承「誠信、質量、服務、創新」經營理念,致力拓展輪胎工業。
歷經40餘年經歷無數風浪,得社會各界的支持與關愛加上建大全體員工的團結奮斗,使得「建大輪胎」穩定成長,為今日的宏規奠定了良好的基礎。
(1)kometl防爆膜擴展閱讀:
建大工業股份有限公司自成立以來,始終秉持「誠信、質量、服務、創新」的經營理念,貫徹「第一次就做對、做好、將具有競爭力的製品和服務適時正確送達客戶」的質量政策,以輪胎工業為基礎,致力於 國際化,多元化的發展道路,在激烈的市場競爭中取得了輝煌業績。現已成長為跨橡膠、潤滑油、電子、金融、房地產、食品、機械製造等多種行業,在各大洲設有分支機構,產品營銷世界各地的大型跨國集團公司
2. 求Lacrimosa的"The Last Millennium"和"Ich bin der brennende komet"的歌詞
Ich Bin Der Brennende Komet Lyrics
Artist(Band):Lacrimosa Review The Song (0)
Print the Lyrics
Send polyphonic ringtone to your cell phone
Umringt, nicht halb so schön,
wie der Mensch auf der Kugel
am äußersten befestigt
so will ich ruhen, will meine Augen schließen
und nicht mehr ausgeliefert sein
Wenn ich träume,
schweigend will ich warten,
hab' alles dies schon jetzt erwähnt
Dämon des Hasses schon erweckt
rch meine Stimme, meine Worte
und so lange ich verharre
so lange steht die Erde still
der Dunkelheit machtlos ergeben
so lange schweigt mein Universum
Ich bin der brennende Komet
der auf die Erde stößt
der sich blutend seine Opfer sucht
Ich bin der lachende Prophet
der eine Maske trägt
und dahinter seine Tränen zählt
Wenn müde Zungen sich verknoten
und die Dummheit wieder zirkuliert
siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz
ein Angriff als Verteidigung
und die Schlacht beginnt
Ich, Mensch, betrete diese Erde
eine Kugel
auf dieser steht ein jeder auf der Spitze
Vereinigung heißt gleiches Recht für Gleiche
sie ist kein Band zwischen Wort und Tat
kein fremdes Herz hab' ich mehr berührt
kein fremdes Lächeln hab' ich mir erhofft
und zuletzt bleibt nur die Frage:
Neubeginn?
Ich bin der brennende Komet
der auf die Erde stößt
der sich blutend seine Opfer sucht
Ich bin der lachende Prophet
der eine Maske trägt
und dahinter seine Tränen zählt
Ich bin der brennende Komet
ich bin der stumme Laut
ich bin die Träne und das lachende Gesicht
The Last Millennium lyrics
And it will always be my door,
The very day when I was born,
And is will always be my morning,
All the years afect this yearning,
When I was restless, kind of homeless,
Fighting for often an understanding,
Looking out for something stable,
Tired-off of moving around in the round,
Now Im here to stay where I belong!!!
Hey, Hey!!!
Today I said Goodbye!!!
Waiting for more to come,
Welcome the Last Millenium,
(Welcome, you've Got to Wake Up, This is the Last Millenium)
Hey, Hey!!!
Today I said Hello!!!
Waited this, this is,
This is the Last Millenium!!!
And it's will always be our Century,
Our Child to death over Youth,
And it's will always be our own goodbye,
To everything that we made true,
A brand new age will flush our Beauty Life,
But if one change the human race,
Just a tool of mankind's arrogance,
But all be quicker and soon ll'be a brand new true,
But it'll be and everything are have for do it now!!!
Hey, Hey!!!
Today I said Goodbye!!!
Waiting for more to come,
Welcome the Last Millenium,
(Welcome, you've Got to Wake Up, This is the Last Millenium)
Hey, Hey!!!
Today I said Hello!!!
Waited this, this is,
This is the Last Millenium!!!
And when I looked upon my life I can see:
That every tear I've cried was the Strength in my soul.
Nothing but Mercy,
Was guiding me through Pain.
And nothing but Mercy,
Was keeping me the same.
It was Mercy, that I've Gained,
Once I've Gaved.
And it was Mercy,
That I've still Alive!!!
And when I looked-up upon my Life, I can Say:
I thank you from my heart, for the mercy that I've Got...
For the Mercy that I've Got!!!
Hey, Hey!!!
Today I said Goodbye!!!
Waiting for more to come,
Welcome the Last Millenium,
(Welcome, you've Got to Wake Up, This is the Last Millenium)
Hey, Hey!!!
Today I said Hello!!!
Waited this, this is,
This is the Last Millenium!!!
Welcome, you've got to Wake Up,
This is the Last Millenium.
Hey, Hey!!!
Today I said Goodbye!!!
Waiting for more to come,
Welcome the Last Millenium,
(Welcome, you've Got to Wake Up, This is the Last Millenium)
Hey, Hey!!!
Today I said Hello!!!
Waited this, this is,
This is the Last Millenium!!!
他們的碟又沒引進過,不存在你說的什麼原版英譯
3. 翻譯Ich Bin Der Brennende Komet
Ich Bin Der Brennende Komet
我是燃燒的彗星>
Umringt, nicht halb so schoen,
被團團包圍,無立錐之地,
wie der Mensch auf der Kugel
這里何及地球的一半,
am aeussersten befestigt
那個人類的樂園.
so will ich ruhen, will meine Augen schliessen
於是我要吶喊,緊閉雙眼
und nicht mehr ausgeliefert sein
沖出樊籠!
Wenn ich traeume,
夢境中
schweigend will ich warten,
我將默默等待。
hab,alles dies schon jetzt erwaehnt
話已說盡
Daemon des Hasses schon erweckt
仇恨的惡魔漸漸蘇醒,
rch meine Stimme, meine Worte
通過我的聲音,我的文字。
und so lange ich verharre
我已忍耐太久,
so lange steht die Erde still
世界停滯太久,
der Dunkelheit machtlos ergeben
在黑暗中活得太懦弱,
so lange schweigt mein Universum
我的宇宙已沉寂太久.
Ich bin der brennende Komet
我是熾熱的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奮不顧身
der sich blutend seine Opfer sucht
尋求流血犧牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
誰解面具背後
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼淚無法計算……
Wenn muede Zungen sich verknoten
當呼號陷入無語,
und die Dummheit wieder zirkuliert
愚蠢又彌漫傳播,
siegt in jedem schwachen Herz die Intoleranz
偏狹俘獲每個脆弱的心。
ein Angriff als Verteidigung
我要以攻代守
und die Schlacht beginnt
投入戰斗--
Ich, Mensch, betrete diese Erde
我,人類,腳踏一方大地,
eine Kugel
一個星球,
auf dieser steht ein jeder auf der Spitze
每人都站在它的頂端,
Vereinigung heisst gleiches Recht fuer Gleiche
人人平等才能團結
sie ist kein Band zwischen Wort und Tat
這並非言行的紐帶。
kein fremdes Herz hab, ich mehr beruehrt
我不會再接觸更多陌生的心,
kein fremdes Laecheln hab,ich mir erhofft
不會再希冀陌生的微笑。
und zuletzt bleibt nur die Frage:
最後只剩一個問題:
Neubeginn?
新生?
Ich bin der brennende Komet
我是燃燒的彗星,
der auf die Erde stoesst
向地球奮不顧身
der sich blutend seine Opfer sucht
尋求流血犧牲。
Ich bin der lachende Prophet
我是大笑的先知,
der eine Maske traegt
誰解面具背後
und dahinter seine Traenen zaehlt
眼淚無法計算……
Ich bin der brennende Komet
我是燃燒的彗星,
ich bin der stumme Laut
我是嘶啞的歌聲,
ich bin die Traene und das lachende Gesicht
我是以淚洗面的笑臉……
4. komet是什麼輪胎
該輪胎生產廠家為:中華人民共和國台灣省「建大工業股份有限公司」。